カトリック二俣川教会 [行事]
実は、わたくしカトリック信者なのに、ここのところ全然教会のおミサにも行っていない。そんな時、わたしの尊敬するS先輩が亡くなってちょうど10年になるという知らせが入り、彼の所属していた二俣川カトリック教会でおミサの中で彼へのお祈りもあるので、来ない?と誘われた。行ってみると、お御堂ほぼ満席。
聞くと、今日は"INTER-PEOPLE'S MASS" 〜違いを超えて一致するために〜 という多言語でのおミサ。日本語、英語、フランス語、中国語、スペイン語、ヴィサヤ語(フィリピン)でそれぞれの国の信者が共同祈願する。音楽もオルガンではなく、ギターの複数演奏と合唱でとても開放的。曲も現代的なやさしい英語の曲でした。神父も助祭司も外国の方で、信者の唱和は中高生が横で通訳する。こういう環境で活動している子供たちは、外国の人たちと接することに違和感もなくなるし、とても教育的にいいですね。日本の教会なんだから日本語だけ、ってうのはどうなんだろうか。横浜の教会にはフィリピンや中国の人も多いと思いますが、みんな、おミサで使う日本語がすべてわかるわけじゃないし。
" In the name of the Father,and of the Son ,and of the Holy Spirit. Amen"
「父と子と精霊の、み名によって。アーメン」
くらいは日本の教会の司祭はおミサのとき日本語と英語で唱たらどうでしょう。
今は亡きS先輩。43歳の若さで天に行かれましたが、今日は彼の奥様や立派になった息子さんたちにもお会いできたし、彼を知る友人たちも来て、みんなの元気そうな顔も見れた。ひさしぶりに教会に来て気がつくことも多かったので、S先輩に「たまには教会にも顔出せよ!」って呼ばれた気がしました。飲んでばかりいちゃ駄目よね。。
聞くと、今日は"INTER-PEOPLE'S MASS" 〜違いを超えて一致するために〜 という多言語でのおミサ。日本語、英語、フランス語、中国語、スペイン語、ヴィサヤ語(フィリピン)でそれぞれの国の信者が共同祈願する。音楽もオルガンではなく、ギターの複数演奏と合唱でとても開放的。曲も現代的なやさしい英語の曲でした。神父も助祭司も外国の方で、信者の唱和は中高生が横で通訳する。こういう環境で活動している子供たちは、外国の人たちと接することに違和感もなくなるし、とても教育的にいいですね。日本の教会なんだから日本語だけ、ってうのはどうなんだろうか。横浜の教会にはフィリピンや中国の人も多いと思いますが、みんな、おミサで使う日本語がすべてわかるわけじゃないし。
" In the name of the Father,and of the Son ,and of the Holy Spirit. Amen"
「父と子と精霊の、み名によって。アーメン」
くらいは日本の教会の司祭はおミサのとき日本語と英語で唱たらどうでしょう。
今は亡きS先輩。43歳の若さで天に行かれましたが、今日は彼の奥様や立派になった息子さんたちにもお会いできたし、彼を知る友人たちも来て、みんなの元気そうな顔も見れた。ひさしぶりに教会に来て気がつくことも多かったので、S先輩に「たまには教会にも顔出せよ!」って呼ばれた気がしました。飲んでばかりいちゃ駄目よね。。
きれいな教会ですね。そして多言語のミサとは!インターナショナル!
私はプロテスタントですが、私の教会にはこの秋、韓国からクリスチャンの方々が団体で(数十名!)いらっしゃって、日韓両方の言語で礼拝をする予定です。一体どんな感じになるのか。。。
by TOMOX (2009-09-01 18:43)
TOMOXさん
コメントありがとうございます。一時、Gospelのサークルに参加していたことがあり、プロテスタントの教会で歌ったことがありますが、共感や共有する意識はカトリック教会より強いなと思いました。でも今回、このおミサを通じて、ずいぶん変わってきたなと思いました。違う言語なのに心を共有しあうことができるって、とっても素敵なことだと思います。韓国の方たちとの礼拝、楽しみですね。
(なんかすごーくまじめな信者みたいなこと言ってますが、飲んだくれの不良信者です。すみません。。)
by macogy (2009-09-01 23:57)